Looking for a Russian teacher?

Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?


The Prepositional Case / the Accusative Case

As you remember, we mainly use the Prepositional Case to say where something is situated (after prepositions "в" and "на") . Singular nouns in the Prepositional Case usually end in "e":

Я работаю в школе. = I work at school.

Я живу в Лондоне. = I live in London.

If you've learnt this piece of information, you can be really puzzled when you come across a sentence like

"Я иду в театр."

"Театр" is a place, right? It has "в" in front of it, right? Then why on earth don't we say "Я иду в театре"??


Well, there's a reason for this.

We use the Prepositional Case  (в банке, в школе) when "в" means "in, at" (we talk about the position, not about the movement).

When "в" means "to" (we speak about the movement towards the place), we use the Accusative case:

Мы идём в кино. = We are going to the cinema.

Надя ходит в школу. = Nadya goes to school.

Вы едете в банк? = Are you going to the bank (by car)?

(if you don't remember how to form the Accusative Case, check out this lesson).


The rule also works after "на":

Я лежу на пляже. = I'm lying on the beach.

Мы идём на пляж. = We're going to the beach.


Павел работает на почте. = Pavel works at the post office.

Я еду на почту. = I'm going to the post office.

(If you're wondering when we use "в" and when we use "на", click here.)


Practice: try this exercise