Looking for a Russian teacher?

Navigation
Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?

« Обвести вокруг пальца - to deceive | Main | Как гора с плеч свалилась - a load off one's mind »
Monday
Oct172011

Проще пареной репы - as easy as pie

Проще пареной репы  - as easy as pie, as easy as falling off a log (= very easy)

Последний вопрос был проще пареной репы. = The last question was as easy as pie.

Сделать этот салат проще пареной репы. = Making this salad is as easy as falling off a log.

 

Literally the idiom means "easier than steamed turnip"! Not many Russians cook turnip now, but the expression is still very common.

 

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>