Looking for a Russian teacher?

Navigation
Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?

« Ходить вокруг да около - to beat about the bush | Main | Обвести вокруг пальца - to deceive »
Sunday
Oct302011

Сидеть на шее - to sponge on 

Сидеть на шее  - to sponge on, to live off someone

В тридцать лет он всё ещё сидит на шее у родителей. = He's thirty and he still sponges off his parents.

Она пошла работать, потому что не хотела сидеть на шее у мужа. = She started working because she didn't want to live off her husband.

 

Literally the expression means "to sit on someone's neck".

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>