Looking for a Russian teacher?

Navigation
Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?

« Одного поля ягоды - birds of a feather flock together | Main | Сидеть на шее - to sponge on »
Sunday
Nov062011

Ходить вокруг да около - to beat about the bush

Ходить вокруг да около  - to beat about the bush (= not to know how to tell something directly)

 

Перестань ходить вокруг да около, скажи мне прямо, что случилось. = Stop beating about the bush, just tell me what happened.

Не ходя вокруг да около, Медведев согласился возглавить список партии. = Without beating about the bush, Medvedev agreed to head the party list.

 

Literally the expression means "to walk around and nearby".

 

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>