Looking for a Russian teacher?

Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?

« Будет и на нашей улице праздник - our day will come | Main | (У него) денег куры не клюют - (He) has money to burn »

Cделать из мухи слона - make a mountain out of a molehill

Сделать из мухи слона - to make a mountain out of a molehill, to exaggerate a problem

Она всегда делает их мухи слона. Вчера она ходила к врачу, потому что у неё на лбу вскочил прыщик. = She always makes a mountain out of a molehill. Yesterday she went to a doctor because a pimple appeared on her forehead.

Literally the idiom means "to make an elephant out of a fly"!



Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>