Looking for a Russian teacher?

Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?

« Не в своей тарелке - ill at ease | Main | Водой не разольёшь - thick as thieves »

(У меня) кровь застыла в жилах - (My) blood ran cold

(У меня) кровь застыла в жилах  - (My) blood ran cold (= I was terrified)

Когда Наташа увидела в ванной незнакомого человека, у неё кровь застыла в жилах. = When Natasha saw a stranger in the bathroom, her blood ran cold.


The literal translation of this phrase is very similar to English, it means "blood froze in (my) veins".

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>