Looking for a Russian teacher?

Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?

« Как корова языком слизала - to vanish into thin air | Main | Переполнить чашу терпения - to be the last straw »

Лить как из ведра - to pour with rain 

Лить как из ведра - to pour with rain

На улице льёт как из ведра. = It's pouring with rain outside.

Сегодня утром дождь лил как из ведра. = It was pouring with rain this morning.


"Ведро" is a bucket, so literally this expression means "to pour like out of a bucket".


Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>