Looking for a Russian teacher?

Navigation
Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?

« После дождичка в четверг - in a month of Sundays | Main | Нет дыма без огня - there is no smoke without fire »
Sunday
May202012

На чёрный день - for a rainy day 

(Откладывать) на чёрный день  - (to save) for a rainy day = to save something (for example, money) in case you are in trouble one day and really need it

Когда она выиграла двадцать тысяч рублей в лото, она решила отложить эти деньги на чёрный день. = When she won twenty thousand roubles in the lottery, she decided to save this money for a rainy day.

Во время экономического кризиса люди скупали продукты "на чёрный день". = During the economic crisis people bought up food "for a rainy day".

 

Literally the idiom means "for a black day".

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>