Looking for a Russian teacher?

Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?

« Рёбра можно сосчитать - thin as a rake | Main | После дождичка в четверг - in a month of Sundays »

Держать язык за зубами - to keep mum 

Держать язык за зубами - to keep mum, to keep a secret

Он велел мне держать язык за зубами, а не то хуже будет. = He told me to keep mum, or it will be worse.

Ты можешь рассказать ей всё, она умеет держать язык за зубами. = You can tell her everything, she can keep a secret.


Literally the expression means "to hold one's tongue behind one's teeth".

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>