Looking for a Russian teacher?

Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?

« Сказать пару тёплых слов - to tell (someone) off | Main | На тебе лица нет! - You look awful! »

(Ему) медведь на ухо наступил - he's tone-deaf

(Ему) медведь на ухо наступил - He's tone-deaf; he has Van Gogh's ear for music


Родители отдали Олю в музыкальную школу, но очень быстро выяснилось, что ей медведь на ухо наступил. = Olya's parents sent her to a music school, but it turned out very soon that she had Van Gogh's ear for music.


Literally the idiom means "A bear stepped on (his) ear". 

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>