Looking for a Russian teacher?

Navigation
Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?

 

Wednesday
Feb122014

храпеть - to snore

храпеть  [hra-PET'] (imperfective verb) – to snore

Я совсем не могу спать, муж всё время храпит. = I can't sleep, my husband keeps snoring.

 

Present: я храплю, ты храпишь, он храпит, мы храпим, вы храпите, они храпят

 

Noun: храп. Его храп мешает мне спать. = His snoring stops me from sleeping.

 

Wednesday
Jan152014

почтовый ящик - a mailbox

почтовый ящик  [pach-TO-vyy YA-shchik] (adjective+masculine noun) – a mailbox, a postbox

Ты проверил почтовый ящик? = Have you checked the mailbox?

Не забудь опустить письмо в почтовый ящик. = Don't forget to put the letter in a mailbox.

 

We often shorten it to "ящик": Опусти письмо в ящик. = Put the letter in the mailbox.

 

Monday
Dec302013

хлопок - cotton

хлопок [HLO-pak] (masculine noun) – cotton

Эта футболка из хлопка. = This T-shirt is made of cotton.

 

Adjective: хлопковый

Хлопковое платье = a cotton dress

Sunday
Sep222013

чтобы - in order to

чтобы  [SHTO-by] (conjunction) – (in order) to; so that

Запиши, чтобы не забыть. = Write it down so that you don't forget it.

Я попросил Сашу, чтобы он дал мне свой телефон. = I asked Sasha to give me his phone number.

Это программа, чтобы редактировать фотографии. = This is a program to edit photos.

 

"Чтобы" can be used:

1) with the infinitive. Мы купили палатку, чтобы ночевать в лесу. = We bought a tent to sleep in the forest.

2) with the subject + the Past tense (even if the sentence refers to the Present or the Future).

Он попросил меня, чтобы я никому не говорил об этом. = He asked me not to tell anyone about it.

Я хочу, чтобы он помог мне. = I want him to help me.

 

Note that you normally need a comma before "чтобы".

Saturday
Aug102013

жевать - to chew

жевать / прожевать [zhe-VAT'/pra-zhe-VAT'] (imperfective/perfective verb) – to chew

- Что ты жуёшь? Жвачку? = What are you chewing? Chewing gum?

Прожуй, а потом говори. = Finish chewing before talking.

 

Present: я жую, ты жуёшь, он жуёт, мы жуём, вы жуёте, они жуют

Also: жевательная резинка = chewing gum