Looking for a Russian teacher?

Word in focus

чувак  [choo-VAK] (masculine noun) – dude, man, guy

А кто этот чувак? Ты его раньше здесь видел? = Who is that guy? Have you seen him here before?

У тебя что, чувак, совсем крыша поехала? =  Dude, are you nuts?



жук - a beetle

жук  [ZHOOK] (masculine noun) – a beetle

Вверх по окну полз большой жук. = A large beetle was crawling up the window.


гораздо - much more

гораздо  [ga-RAZ-da] (adverb) – much more

Он сделал гораздо больше, чем все они вместе взятые. = He's done much more than all of them together.

Старая версия этого фильма гораздо лучше. = The old version of the movie is much better.


"Гораздо" is always used with a comparative:

гораздо больше = much bigger; much more

гораздо труднее = much more difficult



Бог - God

Бог [BOH] (masculine noun) – God

Вы верите в Бога? = Do you believe in God?


Pronunciation tip: in this word, "г" is pronounced "х": [бох]. However, if the word is declined and  "г" is not at the end of the word, it's pronounced "г": Бога [бо-га]; о Боге [бо-ге].


молиться Богу = to pray God

ради Бога = for God's sake

слава Богу = thanks God



ронять - to drop

ронять / уронить [ra-NYAT'/oo-ra-NIT'] (imperfective/perfective verb) – to drop


Она такая неуклюжая! Всё время всё роняет! = She's so awkward! She's always dropping things!

Я случайно уронил мобильник в суп. = I dropped my cell phone into the soup by accident.


простыня - sheet

простыня  [pra-sty-NYA] (feminine noun) – a sheet


Нам надо поменять простыни. = We need to change the sheets.


Please, note that the word stress shifts in plural: простыня - простыни.


We don't use this word to say "a sheet of paper". In this case we use "лист".

Page 1 ... 2 3 4 5 6 ... 59 Next 5 Entries »